property surplus

英 [ˈprɒpəti ˈsɜːpləs] 美 [ˈprɑːpərti ˈsɜːrplʌs]

财产盈余

经济



双语例句

  1. Those who still possess a large amount of surplus property ( not a small amount) should hand over the surplus in accordance with the peasants 'demands.
    其中确仍保有大量多余财产(不是少量多余财产)者,则应依照农民要求拿出其多余部分。
  2. In areas where the feudal system still existed, equal distribution was confined mainly to the land and property of landlords and the surplus land and property of old-type rich peasants.
    在封建制度还存在的地方,平分的重点,也限于地主的土地财产和旧式富农的多余的土地财产方面。
  3. As none of this is likely to happen, though, the most obvious catalyst is a correction in property – the only other approved outlet for surplus private capital seeking a real return.
    不过,由于上述情况都不太可能发生,最明显的催化剂是房地产市场的调整&房地产是除了股市以外,中国寻求真实回报的私人盈余资本唯一获准的投资渠道。
  4. In trade, the big complaints have been over theft of intellectual property and the size of the country's surplus.
    在贸易方面,对于中国侵犯知识产权及其贸易顺差规模的怨言一直不断。
  5. By the strong Markov property of the surplus process, we derive the expected discounted penalty function.
    利用盈余过程的强马尔可夫性,得到了期望折现罚金函数。
  6. The key of labor property rights realization is the right of exact surplus value.
    劳动力产权实现的关键是剩余索取权。
  7. The key problem of united property rights institution is effective disposition of net cooperative residual rights of reclaim and residual rights of control, so that the net cooperative surplus is maximized.
    企业是一种联合产权制度,企业这种联合产权制度要解决的关键问题是净合作剩余的控制权与索取权的有效配置,以使企业创造的净合作剩余最大化。
  8. It points out a serial property of surplus process adjustment coefficient.
    余额过程中调节系数的系列性质。
  9. When domestic resources of the home country not yet fully use, when has the constitutive property surplus, by now FDI also had to be decided by the domestic and foreign investments profit margin size.
    当母国国内资源尚未充分利用,但发生结构性剩余时,这时的FDI还要取决于国内外的投资利润率大小。
  10. Most important of all, human capital property right has made great contributions to enterprise transformation, enhancement of enterprise productivity, and the right to share surplus indemnity of the businesses.
    着重分析人力资本产权在中国现阶段对于企业改造,增强企业活力,共同分享企业的剩余索取权,使人力资本成为公司产生增量利益的一个极重要因素;
  11. The first one, property rights theory, mainly focuses on the optimal property structure, by comparing the total surplus with or without integration;
    其中产权理论通过比较一体化和非一体化所带来的总剩余的大小,分析得出最优的产权组织结构形式。
  12. The growth of the firm, under different restrictive elements, requires corresponding the united property rights institution to maximize the net cooperative surplus.
    不同制约因素下的企业成长要求有相应的联合产权制度与之匹配,以使企业净合作剩余最大化;
  13. Study on the mechanical property of reusing the surplus alloy of a precious metal ceramic alloy
    贵金属烤瓷合金废料再利用后铸件力学性能测试研究
  14. The complete property right refers to the system that surplus control right and surplus earning right are combined, which belong to the same subject.
    完整产权是指剩余控制权与剩余收益权结合在一起并落在同一主体上的一种制度。
  15. For this sake, the author analyzes the measures for realizing the whole property rights of surplus income.
    为此,作者进一步提出并分析了,在社会主义市场经济条件下,实现劳动力全部产权的措施:首先,要明确劳动力产权买现要求的基本内容;
  16. The essential distinction of enterprises and traditional enterprise should lie in the definition and encouragement of entrepreneur's manpower capital property right, lies in how to structure the enterprise's surplus control power and ask for the right question.
    提出了中小型高科技企业与传统企业的本质区别在于企业家人力资本产权的界定和激励,在于构建基于企业家人力资本的中小型高科技企业剩余控制权和索取权问题。
  17. Kernel human capital should enjoy the property right of enterprises like material capital and participate the distribution right of surplus demand.
    核心人力资本应当同物质资本一样享有企业的产权,参与企业剩余索取权的分配;
  18. Because of the special property of manpower capital, the public realm of property is resulted in enterprises surplus sharing has no objective standard, and all incentives should be introduced to manpower capital.
    由于人力资本特殊的产权特征,导致企业出现产权的公共领域,剩余分享没有客观的标准,只能对人力资本采取各种激励措施。
  19. At present, development of appropriate scale operation of land is restricted by some factors such as unclear property relations of rural land, policy imperfection and wrong operation in land circulating, obstacles for transferring of surplus work force, lack of social service and security system.
    但当前农村土地产权关系不清、土地流转中制度的不完善和操作的不规范、富余劳动力转移的障碍以及社会服务和保障体系的欠缺等因素,制约了土地适度规模经营的发展。
  20. By analyzing the property and composition of surplus constant of the electro optical distance measuring instrument, the author holds that both the surplus constant itself and its test value have randomness.
    通过对光电测距仪剩余常数的性质与构成要素的分析,认为剩余常数本身及其检测值均具有随机性。
  21. To advance and standardize the appropriate scale operation of land, we should improve the property relations of rural land, standardize land circulating, actively transfer the surplus work force in rural area and refine the social service and security system.
    因此,应完善土地产权关系,规范和促进土地流转,积极转移农村劳动力,健全农村社会服务和保障体系,以努力推进和规范土地适度规模经营。
  22. So in the course of the evolution of the system of the property right of factor there exists a trend that human capital owner will share more firm surplus.
    所以在企业要素产权制度演进过程中,人力资本所有者分享企业合作剩余的比例有提高之势。
  23. Based on resource, capacity and knowledge, firm is a productive organization, which is a combination of factor property rights with labor property rights and aim to create, control and distribute the cooperative surplus.
    企业是一个以资源、能力与知识为基础的由要素所有者联合与劳动所有者联合相结合以创造、控制、分配合作剩余的专业化生产性组织。
  24. Thus, the primitive property while has surplus demands, also has the usufruct.
    这样,原始产权主体在拥有剩余索取权的同时,也拥有收益权。
  25. The result of interactive expansion of resources and knowledge is the expansion of technological capability. Further, the collective property rights of workers mean that all workers as a whole enjoy the claims and control of the net cooperative surplus on the basis of the organizational collaboration.
    资源和知识互动扩张的结果是企业技术能力的扩张。而劳动者集体产权是指全体劳动者作为一个整体,享有的对组织在协作基础上所产生的净合作剩余的索取权和控制权。
  26. The socialization of property relations is also the essential condition for the capital to hold the social productive forces continuously, and it is advantageous for the capital to control labor and gain more surplus values.
    财产关系社会化也是保证资本继续占有社会生产力的必要条件,从而有利于维持资本对于劳动的支配和获取更多的剩余价值。
  27. Under the collective property of workers in the enterprise system, all the employees in enterprises share the cooperative surplus, which directly inspires the enthusiasm of employees for work, making the employees a higher degree of collective collaboration.
    在企业劳动者集体产权制度下,企业所有员工共同享有企业合作剩余,这就直接激励了企业员工的工作积极性,使得员工集体的协作程度更高。
  28. The arrangements of property rights, governing structure and the distribution of Surplus are the core contents of an internal system, and they can be most directly reflections of the ideological purposes of specialized cooperatives.
    产权安排、治理结构及盈余分配是合作社内部制度的核心内容,能最直接反映合作社的思想宗旨。
  29. On the one hand the collective property rights should participate in the surplus distribution of service multinational enterprises, on the other hand service multinational enterprises need to create reasonable governance modes to protect the use of collective property rights.
    一方面集体产权要参与服务业跨国公司剩余分配,另一方面要创建合理的治理模式保障集体产权的运用。
  30. The Union Property Right theory advocates that all members and the enterprise collective need to distribute the Cooperative surplus.
    联合产权主张企业内所有成员及企业集体都参与合作剩余分配。